Sonia Beltran

ensayo y error de una profesión

Category: Master DIWO (Page 2 of 2)

Dime con quien andas

Nunca se me han dado bien los idiomas (o al menos nunca se me ha dado bien estudiar-aprender idiomas en la forma que me los han enseñado) y sin embargo no dejo de aprender-incorporar lenguajes.

La vida es un constante aprendizaje de lenguajes, de hablas, ya que cada nuevo entorno  exige de nosotros la creación, co-creación o incorporación una lengua propia de ese entorno.

Al llegar a un nuevo grupo, antes de convertirse en comunidad, empezamos usando una lengua estandar que todos creemos usar igual. Y luego surgen lo giros que solo entendemos nosotros, los significados concretos.

En esa construcción estoy ahora, con eGruyere, con Master DIWO y con los proyectos que surgen con otros miembros de esta red. Y desde hace un tiempo me veo constantemente acudiendo a la Inianopedia, a El Correo de la Indias,  para saber si estoy interpretando correctamente a mis colegas de trabajo.

También hemos acuñado algunas expresiones propias y seguiremos haciéndolo, especialmente a partir de las diferentes lenguas maternas y sus/nuestras diferentes comunidades de habla.

El gran referente sin duda, para entender a mis compañeros son sus blogs y , por tanto, sus enlaces y comentarios. Porque es en la conversación dónde surgen las expresiones propias, es en el uso de la lengua dónde esta se hace propia. Y creo que, en el uso dialogado se hace comunidad. Puesto que no solo se usa la lengua de la misma manera si no que se compartes conceptos, realidades, futuros deseables, …

Hablábamos de esto hace unos días, Ester, Laura y yo en una cafetería, entre una reunión de trabajo y otra. Y era algo que desde hacía tiempo me rondaba la cabeza. Y que estos días se ha vuelto más insistente, o evidente, por la necesidad de aclarar, de decirnos a nosotros mismos que sí estamos hablando el mismo lenguaje.

Rediseñando y aprendiendo

(De un master Diwo a un master DIY y a ver que pasa.)

Mi primer planteamiento para el Master DIWO Alicante era: Cultura. Patrimonio Cultural y Desarrollo Local.

Y en concreto del Patrimonio Cultural me centraría en el patrimonio histórico intangible, la cultura popular y la identidad cultural.

Ese primer planteamiento era un deseo de llenar las lagunas en cuanto a la experiencia en la gestión Cultural. Al venir de una formación que me capacita más para la interpretación del Patrimonio histórico (licenciatura en Historia) y para la gestión de relaciones entre personas e instituciones (Licenciatura en RR.PP).

Hasta encontrar la conexión entre “lo que quiero ser de mayor”, gestora del patrimonio cultural. Mi “vocación primera”, la investigación histórica. Mis “intereses inconfesables”, la moda. Mi “debilidad”, por esa extraña relación amor-odio, mi pueblo.

Ver (y mostrar) cómo las ropas de vestir que recogen las cartas matrimoniales del siglo XVIII en Novelda sirven, o no, de base, inspiración ,… para definir un “traje típico” de la localidad. Qué hay de aquellos vestidos en los de hoy.

Puede que todo esto me lleve a intentar ir un poco más allá. Reflexionar y conjeturar sobre qué supone para la comunidad “tener” un traje típico, o no tenerlo. Que ese traje sea de una determinada manera y no de otra, …

Page 2 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén

Abrir la barra de herramientas